Answers
Jul 16, 2012 - 09:26 AM
A guess: Since the passé composé is used, it denotes a completed action. Therefore, they are using it to mean a point of origin as opposed to saying... Je vais prendre le bus pour aller à l'autre cote....
Jul 17, 2012 - 10:31 AM
Hi James, there is no explanation for this really, it's an expression, you always say "de" with the word "côté", no matter if you refer to origin, location or destination: de ce côté = from/on/to this side, de l'autre côté = from/on/to the other side, du même côté = from/on/to the same side, etc etc
Jul 17, 2012 - 06:29 PM
OK, that is fine, but I don't think that was ever covered. It is remarcable really that Fluenz doesn't miss much, but maybe this is something that needs a brief explanation in one of the sessions (assuming it isn't there already, and I missed it).