Answers
Apr 26, 2014 - 11:00 AM
Gustar is not a regular AR verb. It is conjugated in the third person singular or plural depending on the subject of the verb. For example..."Me gusta la torta pero no me gustan los frijoles." The verb gustar means "to be pleasing to" so you are really saying "the cake pleases me" which roughly translates to "I like cake." There are a handful of verbs like gustar and you just have to learn them. A couple that come to mind are interesar and parecer.
Apr 26, 2014 - 01:45 PM
I am assuming that Fluenz used the structure.... Me gustó mucho ese plato. (with accented ó) This would be the correct translation of the past tense... liked. As Jody explains above, you are really saying That dish pleased me. In English we are used to I being the subject of the verb ...to like, and the dish being the object. In Spanish it is just the opposite..... the dish is the subject of the verb gustar and me (to me) is the (indirect) object. I believe we call these impersonal constructions in English, and as Jody says, there are only a handful of Spanish verbs that work this way. So, no matter what the tense (present, past, future, etc.) the verb form of gustar will always be in the third person singular or plural, as Jody indicates above.
Apr 26, 2014 - 04:45 PM
Banjo is right, the correct answer is gustó not gusto. It took me a while to get this right.. This link helped me tremendously with Gustar/Encantar and those kind of verbs: http://quizlet.com/11908703/gustar-fl...