Answer Question
"Creo que" and Articles in Session 14 of Spanish 3
Here are some observations on this session.In the conversation and Sonia’s break down, "creo que" is simply translated as "(I) think". Wouldn’t it be a better translation to say "(I) think that..."? In the write the words you read section, it is translated as "I think that". In the match the words section, "La vez pasada" is translated as "Last time". I know when using articles with semana and mes, the article is dropped in English. Does the same rule apply to VEZ or should the translation have been "The last time"?