Answer Question
To leave TO France or FOR France?
In the first "Match the Words" section, there's a sentence that says: Elle part EN France avec toi? This translates to "Is she leaving TO France with you(i)?" which seems kind of awkward to me since I would more likely say "Is she leaving FOR France with you?". So, for the Fluenz team, if you were using everyday English, would you really say someone is leaving "TO" France or was this a situation where we haven't yet learned the right vocabulary/grammar to say someone is leaving "for" France? Why not "Elle part pour la France avec toi?"