Answer Question
Incorrect usage of
In lesson 10 of Spanish 3, we are given prepositional phrases. One of the words is 'adelante', which in the lesson, is translated as 'in front of'.
We are then given a sentence as an example, "Adelante de edificio"(Infront of the building).
However, after cross checking with my dictionary and a native speaker, it is my understanding that the correct word would be "delante", and "adelante" would be used when implying motion of an object, in the same way 'adónde' instead of 'dónde' implies motion.
Could somebody please clarify the content of this lesson?
We are then given a sentence as an example, "Adelante de edificio"(Infront of the building).
However, after cross checking with my dictionary and a native speaker, it is my understanding that the correct word would be "delante", and "adelante" would be used when implying motion of an object, in the same way 'adónde' instead of 'dónde' implies motion.
Could somebody please clarify the content of this lesson?