Answer Question
Mixing formal and informal
Hello, in LA Spanish 4, lesson 19, is this: "Si quiere, él te lo da esta noche." The translation given is: "If you want, he'll give it to you(i) tonight." If "quiere" and "te" refer to the same person, this is mixing formal and informal use in one sentence. I have not seen this before - is it correct usage or a typo? Muchas gracias.