Answer Question
Using vivre and habiter
In level 5 there is a translation question for the phrase I grew up in Germany, but now I live in Portugal. I received an error when I tried to write j'ai grandi en Allemagne mais maintenant je habite au Portugal. The listed answer is j'ai grandi en Allemagne mais maintenant je vis au Portugal. When do we use vivre and when do we use habiter in French? Are the two verbs interchangeable or do they have different uses? Please advise.