Answer Question
tai + adjective + le
Hi,
in Mandarin 3 session 21, "write the phrase you read" there is this:
I’m too busy now, please call me again in the afternoon
and it is translated:
xiànzài wǒ tài máng, qǐng nǐ xiàwǔ zài gěi wǒ dǎ diànhuà
Why is it not "tài máng le" ? When do I omit the "le" in that "tai + adjective + le" structure?
in Mandarin 3 session 21, "write the phrase you read" there is this:
I’m too busy now, please call me again in the afternoon
and it is translated:
xiànzài wǒ tài máng, qǐng nǐ xiàwǔ zài gěi wǒ dǎ diànhuà
Why is it not "tài máng le" ? When do I omit the "le" in that "tai + adjective + le" structure?