Answer Question
nosotros queremos?
Ok, I'm only on lesson 4, so maybe I'm missing something but... Why am I using nosotros queremos? Doesn't queremos already indicate, we want? Seems redundant. In another part of the lesson, the sentence is: No queremos café. Seems to make more sense since - I'm already using queremos = we want, no 'nosotros' necessary. Then it's back to : Yo quiero. Quiero on it's own already says, I want. So again, seems redundant, and also inconsistent. So which is correct and which is going to get me laughed at?