Voted Best Answer

Oct 13, 2021 - 07:01 AM
It is not wrong to use "pour" in this context, you're right, that could be a pretty natural way of saying it.
Here we haven't included this option because we were working on direct/indirect objects, and although in English it might not sound very natural to say "I'm going to buy gifts to the children" (which is why we've used "for") in French it's perfectly natural to say "aux enfants", there's no big difference between using "aux" and "pour les" in this case, just that "aux" is a little more direct, and the important thing to remember here is that if we replace this complement with a pronoun, we need to use "leur", the indirect object pronoun..