Answers

Jun 08, 2021 - 09:12 AM
Also, Spanish has the Real Academia de Español (https://www.rae.es/) which is an organisation that trys to monitor and maintain the integrity of the Spanish language.
Buena Suerte
English people learning spanish struggle with word order with certain phrases. Setting aside the adjective before/after the word problem, I just want to focus on the difficulties I was having in Spanish 1.
De dónde es usted?
De dónde eres tú?
Yo también quiero agua.
It struck me that these are not as unusual as they seem. It is actually more proper in English to say:
From where are you?
I also would like some water.
We want to put the preposition at the end, but it has always been more proper to put it in the beginning. The same is true of adverbs. They go before the verb they modify. I ALSO want some water. We WANT to say "I want some water, too." Which is fine in English, but not in Spanish. Spanish (unlike English) has not allowed people to butcher it the way we have. :)
Thoughts, anyone?
This still doesn't help with my "que quiere usted" problem, though. :)
Do you have the same question? Follow this Question
Jun 08, 2021 - 09:12 AM