Answers
Feb 18, 2012 - 02:22 PM
My understanding is, for your first question, "Yo" is optional. Both are technically correct. In the exercises, if they say "I" they want the "yo", if they say "(I)" they want you to leave it out. Position of todavia: generally in Spanish adverbs come before the verb.
Feb 19, 2012 - 09:31 PM
As James said, when you have a conjugated verb, generally the form it is conjugated in implies the subject. Since 'estoy" means I am, it implies both the subject and the verb. This is a rule that can apply to spanish in total. Yo puedo usar el bano OR puedo usar el bano - both mean the same thing! :D
Mar 04, 2012 - 08:27 PM
I get that the yo is optional, I was interested in why it is- ya estoy lista and not estoy ya lista? Or are both correct?
Mar 05, 2012 - 01:07 AM
I believe it's a horse apiece.
Mar 05, 2012 - 06:38 PM
what is a horse apiece?
Mar 06, 2012 - 11:09 PM
Six of one and a half dozen of the other.
Mar 14, 2012 - 07:05 AM
Hi Doug, adverbs in Spanish like: También, Ya, Todavía etc etc, usually go just before the conjugated verb. It's no absolute, so you might hear or read other orders, yet it's generally the most natural, so you say: También estoy cansado / Ya estamos listos / Todavía no sé a qué hora ... :)
Mar 17, 2012 - 12:34 AM
You are right. Estoy de acuerdo. But this is one of those questions that tends to waste a student's time, since there is some flexibility and it appears that he is trying to translate directly from English, que es algo que no debemos hacer.