Answers
May 01, 2012 - 10:54 AM
Hi Stephanie, yes you're right, it should be "Scusi, ci sono posti liberi?" The audio says "Posti" but we had a typo there. I'll notify this to the development team so that they can fix it and create an update for you to download so that it appears as "posti" next time. I apologize for our typos in Italian 3, I'm sorry that there are already 2! Hope you enjoy your trip in Italy! In bocca al lupo : ) !
May 01, 2012 - 04:37 PM
If a textbook contained as many frequent errors as this software, it would have zero credibility. Every time I run this program, I find frequent mistakes. Even in the video lectures, Sonya will misspeak and have to correct herself. Why would you put out a final product with this many mistakes?
May 01, 2012 - 04:51 PM
Dear Dr. Tyler, yes, you're absolutely right. I sincerely apologize for all these mistakes coming up. We're a small team and try our best to produce flawless final versions, but it seems that we will need extra effort put into it to get to that goal of final perfection. The developers are now aware of these two typos and are working hard to create an update that will fix them. Sorry for the inconveniences caused, and I hope that despite these, the program is useful for you. ¡Saludos!
May 01, 2012 - 05:03 PM
Leo, thank you for confirming the correction. I have discovered a few mistakes as I continue through the program, but not too many. When I catch one, I am rather excited as that means my Italian is improving :). I enjoy the flashcards as another way to reinforce the sessions. Look forward to 4/5. Soli quattordici giorni fino a Firenze.
May 02, 2012 - 11:53 AM
That's wonderful! The flashcards really help. Spero che tu abbia un bel soggiorno a Firenze! (I hope you have a good time in Firenze!). Ciao e a presto!
May 02, 2012 - 02:58 PM
I was told that we have an update to fix this error. You can download it at: www.fluenz.com/commons/downloads/soft.... Actually I had version 2.5 so it was showing up because of that. Sorry for the inconveniences! Cheers.