Answers
Jul 05, 2013 - 10:38 AM
Jul 05, 2013 - 11:52 AM
Jul 06, 2013 - 05:49 PM
Jul 06, 2013 - 06:07 PM
Jul 08, 2013 - 10:35 AM
Jul 08, 2013 - 11:02 AM
Jul 08, 2013 - 12:29 PM
Jul 30, 2014 - 07:42 PM
Aug 03, 2014 - 01:38 PM
Aug 05, 2014 - 04:29 AM
As you can see from the conversation so far there are regional differences in the use of computador and computadora. Both will be understood even in Spain where they use a completely different word: "el ordenador". But should you find yourself in Barcelona or in any Spanish speaking city or country both "el computador" or "la computadora" would be understood.
Aug 06, 2014 - 01:13 PM