Answers
May 05, 2014 - 07:54 AM
Those got me too. But you can use alzarsi in many other contexts, such as to get up from a chair….or even to turn up the lights (not reflexive in that case), so I suppose there is some value to learning the subtleties.
May 09, 2014 - 09:26 AM
In this case you have the action of waking up and the other is actually getting out of bed. I know it's confusing since we don't have the two different forms in English.
May 09, 2014 - 01:29 PM
I know, Andy. Fluenz drills keep you on your toes. You start building up sentences in the drills and
don't always notice the subtle changes the program sometimes slips into the next step in sentence
construction. Not a bad feature really, but it can be a tad frustrating at times....(smile)
don't always notice the subtle changes the program sometimes slips into the next step in sentence
construction. Not a bad feature really, but it can be a tad frustrating at times....(smile)
Jul 15, 2014 - 06:40 PM
Andy - to mix languages, au contraire! English makes the same distinction between waking up and getting up! Maybe when you are retired like I am, you can someday have the pleasure of waking up and lolling in bed, before getting up!