it's something that might be a bit different in English, but in Portuguese, whenever using a collective word like "family" or "police" for example, even though it stands for several people, we consider it as a unit and use singular conjugations with it, so we'd say for example: A família passou A família é grande A polícia vai vir etc. etc. We would use plural conjugations only if we were referring to several families for example: As famílias deles são grandes
Fluenz Flashcards: Ran into this again with this sentence :
My parents visited the best museums in Rio de Janeiro on their trip : translated as: Os meus pais visitaram os melhores museus do Rio de Janeiro na viagem deles
I would consider "parents" a unit. Is there a rule that would help explain how to discern? I would translate "my parents" as they. I would also translate "my family" as they. Or "my sisters" or my "friends".
Something that I would like to see at Fluenz is access to language coaches. Questions like this come up for me all the time and the tutorial doesn't always answer the questions. Access to a live tutor familiar with your system a couple of times a week would be helpful.