In Unit 2, chapter 19, "excuse me" is given as "excuse-moi". However, in previous chapters, "excuse me" has always been translated as "excusez-moi", and it is that way in all the other sources (online and in books) I have checked. Is this not a typo? If so, it should be fixed. If not, why is it this way here and nowhere else?
Open Nov 13, 2016 - 03:12 PM
French, French > Grammar